Sorry, your browser doesn't support Java(tm).

 

Немного истории

История возникновения оригами уходит своими корнями в глубокую древность и неразрывно связана с появлением технологии изготовления самой бумаги.
Бумага была известна китайцам задолго до нашей эры. Археологи утверждают, что в 3-4 веках до н.э.уже находят материалы, которые можно рассматривать как бумагу. Секрет изготовления этого удивительного материала китайцы могли перенять от туркменов.В восточном Туркестане мастера умели изготавливать тончайший войлок, распуская небольшие кусочки шерсти в воде. Их затем отлавливали ситом, отбрасывали на специальный пресс, отжимали и сушили. Китайцы заменили шерсть растительными волокнами - толчеными кусочками коры тутового дерева, размочаленными стеблями бамбука и получили совершенно новый материал - бумагу.

Оригами в Японии ведет начало от периода Хэйан ( 794 - 1185 гг. ). В эту эпоху бумага, сделанная ручным способом, была изысканным и ценным материалом, который использовался в особых случаях, главным образом в религиозных церемониях. Несмотря на то, что бумага была изобретена в Китае, именно Япония стала родиной искусства складывания. Быть может в этом сыграло немаловажную роль сходство звучания японских слов "бумага" и "Бог" - "Ками". Тем самым у японцев возникла некая мистическая связь между религиозными ритуалами и изделиями из сложенной бумаги ("ориками"). Один из таких ритуалов, например, состоял в изготовлении небольших бумажных коробочек Санбо, в которые клали небольшие кусочки рыбы и овощей, поднося их в качестве жертвоприношений в синтоиских храмах. В периоды Камакура ( 1185 - 1333 гг. ) и Муромати ( 1333 - 1573 гг. ) оригами выходит за пределы храмов и достигает императорского двора. Аристократия, придворные, монахи, представлявшиеся ко двору, должны были обладать определенными навыками и в искусстве складывания. Оригами в Японии ведет начало от периода Хэйан ( 794 - 1185 гг. ). В эту эпоху бумага, сделанная ручным способом, была изысканным и ценным материалом, который использовался в особых случаях, главным образом в религиозных церемониях. Несмотря на то, что бумага была изобретена в Китае, именно Япония стала родиной искусства складывания. Быть может в этом сыграло немаловажную роль сходство звучания японских слов "бумага" и "Бог" - "Ками". Тем самым у японцев возникла некая мистическая связь между религиозными ритуалами и изделиями из сложенной бумаги ("ориками"). Один из таких ритуалов, например, состоял в изготовлении небольших бумажных коробочек Санбо, в которые клали небольшие кусочки рыбы и овощей, поднося их в качестве жертвоприношений в синтоиских храмах. В периоды Камакура ( 1185 - 1333 гг. ) и Муромати ( 1333 - 1573 гг. ) оригами выходит за пределы храмов и достигает императорского двора. Аристократия, придворные, монахи, представлявшиеся ко двору, должны были обладать определенными навыками и в искусстве складывания.


Однако настоящее революционное развитие оригами началось только после Второй мировой войны, главным образом благодаря усилиям всемирно признанного теперь мастера Акиры Йошизавы. Он родилсяв 1911 г. и сыграл в истории оригами уникальную роль. Во время Второй мировой войны, когда он был служащим военного завода, у него созрело решение заняться оригами профессионально. Много лет пришлось бороться ему с трудностями жизни, почти нищетой, но упорство и труд принесли свои результаты. Акира Йошизава изобрел сотни новых, ранее неизвестных фигурок. Он не только доказал, что искусство складывания может быть авторским, но и способствовал его широчайшему распространению. С помощью изобретенных им несложных условных знаков процесс складывания любого изделия оказалось возможным представить в виде серии рисунков - чертежей. Появление этих простых значков было равносильно изобретению нотных знаков в европейской музыке. Навыки игры удавалось фиксировать и передавать другим людям.

Оригами — эволюция бумажного листа

Оригами - это самобытное японское искусство создания моделей различных предметов, животных, птиц, цветов путем сгибания листа бумаги.Никто не знает, кто именно и когда придумал эту увлекательную японскую игру, называемую во всем мире «ОРИГАМИ». Многие поколения японцев внесли в оригами свой вклад, передавая умение складывать плоский лист в чудесную фигурку.  С древних времен оригами выполняло разную роль в жизни японцев. Бумажные фигурки сопровождали ритуальные шествия в синтоистских храмах, изящные бабочки украшали свадебный стол, самураи развлекали дам на средневековых балах, складывая нехитрые фигурки, заботливые родственники вывешивали магические бумажные шары над постелью заболевшего, чтобы изгнать злых духов. От поколения к поколению совершенствовалось древнее искусство, отбирая для потомков самые изящные, самые выразительные фигурки.

Сегодня оригами переживает очередную волну интереса. Практически во всем мире это искусство развивается в соответствии с традициями народа. Появились новые направления оригами и области его применения. Так, математики открыли множество возможностей для решения геометрических и топологических задач. Архитекторы и строители увидели в оригамном конструировании возможности для создания многогранных структур из плоского листа. Даже возник новый термин - "оригамика". Для педагогов оригами уникальная возможность развития тонкой моторики ребенка, что прямо связано с развитием интеллекта. Для психологов оригами - это одно из направлений арттерапии, возможности оказания психологической помощи больному посредством искусства.


Недолгий путь создания оригамной фигуры особо важен для тех, кому не терпится получить быстрый результат. Ведь уже через несколько минут после начала работы вы держите в руках готовую фигурку. При этом процесс творчества не ограничивается только складыванием. Ведь с готовой фигуркой можно поиграть, преподнести ее в подарок другу и даже устроить спектакль для детей с бумажными куклами - героями сказок. Создание оригамной фигуры похоже на чудо. Только что у него в руках был лист бумаги. Несколько поворотов... И птица начинает махать крыльями! Или лошадка скачет по столу!

Оригами в жизни людей

Оригами и царская семья

Оригами было знакомо и Николаю ll, вернее, не ему, а маленькому наследнику престола. А история этого знакомства была такова. в 1908 году молодой филолог, выпускник Кембриджа Чарльз Сидней Гиббс был приглашён ко двору в Петербург для преподавания английского языка юным принцессам. В 1914 году к урокам присоединился совсем молодой царевич. Для того, чтобы завоевать доверие ребёнка, Гиббс прибегнул к хорошо испытанному приёму: начал складывать из бумаги на глазах мальчика разные фигурки. Через совсем короткое время, несмотря на разницу в возрасте, ученик и учитель стали настоящими друзьями, и уроки английского из нудных занятий превратились в веселое времяпрепровождение!

Толстой и оригами

Хотя по существу оригами узнали в России всего несколько лет назад, и то в нешироком кругу людей, Толстой оценил это искусство сто лет назад. В 1896 году Толстой в своей известной статье "Что такое искусство" неожиданно обращается к искусству оригами. "... одна дама научила меня делать из бумаги, складывая и выворачивая её известным образом, петушков, которые, когда их дёргаешь за хвост, махают крыльями. Выдумка эта от Японии. Я много раз делал этих петушков детям, и не только дети, но всегда все присутствующие большие, не знавшие этих петушков, и господа, и прислуга развеселялись и сближались от этих петушков, все улыбались и радовались: как похоже на птицу эти петушки махают крыльями.Тот, кто выдумал такого петушка, от души радовался, что ему так удалось сделать подобие птицы, и чувство это передаётся, и потому. как ни странно сказать, произведение такого петушка есть настоящее искусство. Не могу не заметить при этом, что это единственное новое произведение в области бумажных петушков, которое я узнал за 60 лет.

Японские журавлики

Каждый японец и каждый, кто брался за оригами, знает историю Садако, девочки из Хиросимы, которая делала бумажных журавликов, веря, что это спасет ее от лучевой болезни. Кто-то сказал ей, что если она сделает тысячу журавликов, она поправится. Садако скоро поняла, что ей уже не станет лучше, она умрет. И тогда она стала дарить своих журавликов другим больным -- каждый журавлик, которого сворачивала маленькая Садако, был молитвой: молитвой о спасении человека и молитвой о мире. На Востоке журавль издавна символизирует жизнь и надежду -- история двенадцатилетней Садако превратила фигурку журавля в символ совсем другого рода.

Hosted by uCoz